Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N2
主張理解
次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(2) 相撲やチャンバラ遊びや鬼ごっこといったものは、室町時代(注1)や江戸時代(注2)から連綿(注3)として続いてきた遊びである。明治維新(注4)や敗戦、昭和の高度経済成長といった生活様式の激変にもかかわらず、子どもの世界では、数百年以上続いてきた伝統的な遊びが日常の遊びとして維持されてきたのである。 しかし、それが1980年代のテレビゲームの普及により、①絶滅状態にまで追い込まれている。これは単なる流行の問題ではない。意識的に臨まなければ取り返すことの難しい身体文化の喪失である。かつての遊びは身体の中心感覚を鍛え、他者とのコミュニケーション力を鍛える機能を果たしていた。これらはひっくるめて②自己形成のプロセスである。 コミュニケーションの基本は、身体と身体の触れ合いである。そこから他者に対する信頼感や距離感といったものを学んでいく。たとえば、相撲を何度も何度も取れば、他人の体と自分の体の触れ合う感覚が蓄積されていく。他者と肌を触れ合わすことが苦にならなくなるということは、他者への基本的信頼が増したということである。③これが大人になってからの通常のコミュニケーション力の基礎、土台となる。自己と他者に対する信頼感を、かつての遊びは育てる機能を担っていたのである。 この身体を使った遊びの衰退に関しては、伝統工芸の保存といったものとは区別して考えられる必要がある。身体全体を使ったかつての遊びは、日常の大半を占めていた活動であり、なおかつ自己形成に大きく関わっていた問題だからである。歌舞伎や伝統工芸といったものは、もちろん保存継承がされるべきものである。しかし現在、より重要なのは、自己形成に関わっていた日常的な身体文化そのものの価値である。 数百年以上にわたって継承されてきた日常における身体文化が、数十年のうちに急激に喪失されたことの意味は深刻である。21世紀を迎えた現在において、身体文化に対して明確な意識を持って臨む必要がある。そのことが、現在問題になっている様々な社会問題に対する対処法の根幹をなすと考える。 (斉藤孝『「甘え」と日本人』角川書店)
(注1)室町時代:1336~1573 貴族政治の時代 (注2)江戸時代:1603~1867 武家政治・徳川幕府の時代 (注3)連綿:長く続くこと (注4)明治維新:武家政治(江戸幕府)から、天皇制に変わった時期。1866~1868年ごろ |
問1 ①絶滅状態にまで追い込まれているとあるが、何が絶滅状態なのか。
1 伝統的生活
2 子どもの世界
3 伝統的な学問
4 伝統的な遊び
2
3
4
問2 ➁自己形成のプロセスとは、ここではどいうことか。
1 流行している遊びを通して人間として成長すること
2 伝統的な遊びを通して人間として成長すること
3 生活様式の変化を通して人間として成長すること
4 テレビゲームを通して人間として成長すること
2
3
4
問3 ③これとはどういうことを言っているのか。
1 歌舞伎や伝統工芸を学んで、他者と自分の関係を結ぶ。
2 生活様式の変化を通して、他者を信頼することを学ぶ。
3 流行の遊びをしながら、他者を信頼することを学ぶ。
4 身体が触れ合う遊びを通して、他者と自分の関係を結ぶ。
2
3
4
問4 この文章で筆者が最も言いたいことは何か。
1 日常的な身体文化は失われるものではない。
2 歌舞伎や伝統工芸を保存しなければならない。
3 現代の遊びは、他者への信頼感を高める働きをしている。
4 身体を使った遊びを意識して守らなければならない。
2
3
4
| Bài Dịch |
(2) 相撲やチャンバラ遊びや鬼ごっこといったものは、室町時代(注1)や江戸時代(注2)から連綿(注3)として続いてきた遊びである。明治維新(注4)や敗戦、昭和の高度経済成長といった生活様式の激変にもかかわらず、子どもの世界では、数百年以上続いてきた伝統的な遊びが日常の遊びとして維持されてきたのである。 | Sumo, đấu kiếm, trò đuổi bắt là những trò chơi duy trì từ thời Edo và Muromachi. Bất chấp sự thay đổi lớn trong hình thức sinh hoạt như thời Minh Trị Duy Tân, bại trận và tăng trưởng kinh tế cao độ, trong thế giới của trẻ em, những trò chơi truyền thống liên tục hàng trăm năm vẫn được duy trì như một trò chơi thường ngày. |
しかし、それが1980年代のテレビゲームの普及により、①絶滅状態にまで追い込まれている。これは単なる流行の問題ではない。意識的に臨まなければ取り返すことの難しい身体文化の喪失である。かつての遊びは身体の中心感覚を鍛え、他者とのコミュニケーション力を鍛える機能を果たしていた。これらはひっくるめて②自己形成のプロセスである。 | Tuy nhiên, do sự phổ cập của trò chơi truyền hình vào những năm 1980, chúng đã bị dồn vào trạng thái bị tiêu diệt. Đây không phải đơn thuần là vấn đề thịnh hành. Đó là sự mất mát về văn hóa cơ thể khó có thể lấy lại được nếu không nhìn vào một cách có ý thức. Những trò chơi ngày xưa chủ yếu là tập trung vào cơ thể, hoàn thành chức năng rèn luyện cảm giác, và khả năng giao tiếp với người khác. Tất cả những điều này là quá trình tự hình thành. |
コミュニケーションの基本は、身体と身体の触れ合いである。そこから他者に対する信頼感や距離感といったものを学んでいく。たとえば、相撲を何度も何度も取れば、他人の体と自分の体の触れ合う感覚が蓄積されていく。他者と肌を触れ合わすことが苦にならなくなるということは、他者への基本的信頼が増したということである。③これが大人になってからの通常のコミュニケーション力の基礎、土台となる。自己と他者に対する信頼感を、かつての遊びは育てる機能を担っていたのである。 | Điều cơ bản của giao tiếp là tiếp xúc cơ thể với cơ thể. Từ đó mình sẽ học được những cái gọi là cảm giác xa gần và cảm giác tin cậy đối với người khác. Chẳng hạn nếu nhiều lần đấu võ Sumo thì cảm giác tiếp xúc giữa cơ thể mình với cơ thể người khác sẽ được tích lũy. Việc tiếp xúc da với người khác không cảm thấy đau là do niềm tin cậy cơ bản với người khác đã tăng lên. Điều này sẽ là cơ sở, nền tảng của khả năng giao tiếp thông thường khi trưởng thành. Những trò chơi ngày xưa đảm nhiệm chức năng nuôi dưỡng cảm giác tin cậy của bản thân đối với người khác. |
| この身体を使った遊びの衰退に関しては、伝統工芸の保存といったものとは区別して考えられる必要がある。身体全体を使ったかつての遊びは、日常の大半を占めていた活動であり、なおかつ自己形成に大きく関わっていた問題だからである。歌舞伎や伝統工芸といったものは、もちろん保存継承がされるべきものである。しかし現在、より重要なのは、自己形成に関わっていた日常的な身体文化そのものの価値である。 | Liên quan đến việc suy thoái của những trò chơi sử dụng cơ thể này, cần phải được suy nghĩ tách biệt với cái gọi là bảo tồn nghề thủ công mỹ nghệ truyền thống. Những trò chơi sử dụng toàn bộ cơ thể là hoạt động chiếm hơn một nữa cuộc sồng thường ngày, ngoài ra còn là vì vấn đề liên quan to lớn đến quá trình tự hình thành. Những cái như kịch Kabuki và thủ công mỹ nghệ truyền thống dĩ nhiên cần phải được bảo tồn và kế thừa. Tuy nhiên, hiện tại, điều quan trọng hơn là giá trị của chính văn hóa cơ thể thường ngày có liên quan đến quá trình tự hình thành. |
数百年以上にわたって継承されてきた日常における身体文化が、数十年のうちに急激に喪失されたことの意味は深刻である。21世紀を迎えた現在において、身体文化に対して明確な意識を持って臨む必要がある。そのことが、現在問題になっている様々な社会問題に対する対処法の根幹をなすと考える。 | Văn hóa cơ thể trong đời sống hàng ngày được kế thừa hàng trăm năm chỉ trong hàng chục năm đã đột ngột mất đi mang một ý nghĩa nghiêm trọng. Trong hiện tại đón chào thế kỉ 21, cần có cái nhìn ý thức rõ ràng đối với văn hóa cơ thể. Tôi nghĩ điều đó sẽ là căn cơ của biện pháp đối với nhiều vấn đề xã hội mà chúng ta đang gặp phải. |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | すもう | 相撲 | sumo |
| 2 | チャンバラあそび | チャンバラ遊び | đấu kiếm |
| 3 | おにごっこ | 鬼ごっこ | trò đuổi bắt |
| 4 | はいせん | 敗戦 | bại trận |
| 5 | こうどけいざいせいちょう | 高度経済成長 | tăng trưởng kinh tế cao độ |
| 6 | げきへん | 激変 | thay đổi đột ngột |
| 7 | でんとうてき | 伝統的 | truyền thống |
| 8 | にちじょう | 日常 | hàng ngày |
| 9 | いじする | 維持する | duy trì |
| 10 | ふきゅう | 普及 | phổ cập |
| 11 | ぜつめつじょうたい | 絶滅状態 | trạng thái tuyệt chủng |
| 12 | おいこむ | 追い込む | dồn vào |
| 13 | りゅうこう | 流行 | thịnh hành |
| 14 | いしきてき | 意識的 | mang tính ý thức |
| 15 | のぞむ | 臨む | nhìn vào |
| 16 | そうしつ | 喪失 | mất mát |
| 17 | かつての | trước kia | |
| 18 | しんたい | 身体 | cơ thể |
| 19 | たしゃ | 他者 | người khác |
| 20 | きたえる | 鍛える | rèn luyện, trui rèn |
| 21 | きのう | 機能 | chức năng |
| 22 | じこけいせい | 自己形成 | tự hình thành |
| 23 | きほん | 基本 | cơ bản |
| 24 | ふれあい | 触れ合い | tiếp xúc |
| 25 | しんらいかん | 信頼感 | cảm giác tin cậy |
| 26 | きょりかん | 距離感 | cảm giác xa gần |
| 27 | ちくせきする | 蓄積する | trích trữ |
| 28 | くになる | 苦になる | thấy đau |
| 29 | つうじょう | 通常 | thông thường |
| 30 | きそ | 基礎 | cơ sở |
| 31 | どだい | 土台 | nền tảng |
| 32 | になう | 担う | gánh vác, đảm trách |
| 33 | すいたい | 衰退 | suy thoái |
34 | でんとうこうげい | 伝統工芸 | thủ công mỹ nghệ truyền thống |
| 35 | くべつする | 区別する | phân biệt |
| 36 | たいはん | 大半 | hơn một nửa |
| 37 | しめる | 占める | chiếm |
| 38 | かぶき | 歌舞伎 | Kabuki |
| 39 | ほぞんけいしょう | 保存継承 | bảo tồn và kế thừa |
| 40 | きゅうげき | 急激 | thay đổi đột ngột |
| 41 | しんこく | 深刻 | nghiêm trọng |
| 42 | めいかくな | 明確な | rõ ràng |
| 43 | たいしょほう | 対処法 | biện pháp |
| 44 | こんかんをなす | 根幹をなす | trở thành căn cơ |
| Ngữ Pháp |
None
| Tham Khảo Thêm |
None