Free-Mỗi ngày 30 phút học Dokkai N4-N3-N2
| Mondai |
| 文章を読んで、質問に答えなさい。答えは1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 |
先日留学してからお世話になっている、石井さんのおくさんのお見舞いに行きました。花はどこの国でも喜ばれるお見舞いの品の一つだろうと思い、かわいい白と黄色のキクの花を持って行ったら、石井さんのおくさんがびっくりした顔をしました。病室を出るとき、石井さんが「キクの花は病気見舞いにはよくないんだよ。人が死んだときに飾る花だよ。」と言いにくそうに言いました。それを聞いて私は、おくさんがびっくりした顔の意味がよくわかりました。帰ってからすぐ、おくさんに手紙を書きました。
この人は石井さんのおくさんに、どんな手紙を書いたか。 1 びっくりした理由を聞く手紙 2 病気見舞いの手紙 3 お世話になっているお礼の手紙 4 お見舞いの花が失礼だったという手紙 |
1234
| Bài Dịch |
| 先日留学してからお世話になっている、石井さんのおくさんのお見舞いに行きました。 | Bữa trước tôi đến thăm bệnh vợ anh Ishii, người đã giúp đỡ tôi từ lúc tôi du học. |
| 花はどこの国でも喜ばれるお見舞いの品の一つだろうと思い、かわいい白と黄色のキクの花を持って行ったら、石井さんのおくさんがびっくりした顔をしました。 | Tôi nghĩ hoa là vật đi thăm bệnh khiến người khác vui ở bất cứ quốc gia nào, nhưng khi tôi mang hoa cúc vàng trắng xinh xắn đến thì vợ anh Ishii làm vẻ mặt ngạc nhiên. |
| 病室を出るとき、石井さんが「キクの花は病気見舞いにはよくないんだよ。人が死んだときに飾る花だよ。」と言いにくそうに言いました。 | Khi ra khỏi phòng bệnh, anh Ishii nói với tôi với vẻ rất khó nói rằng "Hoa cúc không tốt để đi thăm bệnh đâu. Đó là hoa trang trí khi có người mất." |
| それを聞いて私は、おくさんがびっくりした顔の意味がよくわかりました。 | Nghe xong, tôi hiểu rõ ý nghĩa khuôn mặt ngạc nhiên của vợ anh. |
| 帰ってからすぐ、おくさんに手紙を書きました。 | Về đến nhà tôi liền viết thư cho vợ anh ấy. |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | せんじつ | 先日 | bữa trước, hôm nọ |
| 2 | りゅうがくする | 留学する | du học |
| 3 | おくさん | vợ (người khác) | |
| 4 | おみまい | お見舞い | thăm bệnh |
| 5 | よろこぶ | 喜ぶ | vui |
| 6 | しな | 品 | vật phẩm |
| 7 | かわいい | dễ thương | |
| 8 | きいろ | 黄色 | màu vàng |
| 9 | キクのはな | キクの花 | hoa cúc |
| 10 | びっくりする | ngạc nhiên | |
| 11 | かお | 顔 | khuôn mặt |
| 12 | びょうしつ | 病室 | phòng bệnh |
| 13 | しぬ | 死ぬ | chết |
| 14 | かざる | 飾る | trang trí |
| 15 | いみ | 意味 | ý nghĩa |
| Ngữ Pháp |
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
| Tham Khảo Thêm |
| 1 | yyyy |
| 2 | yyyy |
| 3 | yyyy |
| 4 | yyyy |
| 5 | yyyy |