Tra cứu

41

Bạn chưa đăng nhập. Kết quả kiểm tra của bạn sẽ không được lưu lại.

Thời gian còn lại: 60 : 59
Số câu hỏi còn lại:
Hoàn thành
Tổng số câu hỏi: 0
Số câu đã chọn: 0
Số câu sai: 0
Tổng điểm: 0

{tab=Hướng dẫn}

{slide2=[Giới thiệu giáo trình được sử dụng]}

Xem giáo trình

{/slide2}

{slide2=[Hướng dẫn cách học]}

Đây là giáo trình Choukai trong bộ sách Minnano nihongo, bao gồm 50 bài, mỗi bài sẽ có 4 đến 5 bài nghe.

Các bạn chạy File mp3 đầu tiên của mỗi câu bài tập để nghe, chọn đáp án và điền vào ô trống. Sau đó luyện nghe lại với các File mp3 trong từng câu nhỏ.

{/slide2}

{tab=Câu 1}

[tn]1. 小川よねさんは だれに 何を もらいましたか。何を あげますか。[/tn][tv]Bạn Kogawayone nhận được từ ai cái gì? Tặng cái gì? Hãy chọn hình thích hợp theo nội dung được đề cập trong bài hội thoại.[/tv]

{mp3}Minna_Bai41_ck1.mp3{/mp3}

例:{mp4}Minna_Bai41_ck1_rei.mp3{/mp4}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]おもしろいデザインの バッグですね。[/tn][tv]Giỏ xách với thiết kế thú vị nhỉ.[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vâng,.[/tv][tn]おもしろいでしょう?[/tn][tv]Thú vị sao?[/tv][tn]首相から お祝いに いただいたんです。[/tn][tv]Nhận được từ Thủ tướng chúc mừng.[/tv]
A:[tn]へえ。[/tn][tv]Vậy à?[/tv][tn]何の お祝いですか。[/tn][tv]Chúc mừng chuyện gì vậy?[/tv]
B:[tn]ふふ。恥ずかしいですけど、[/tn][tv]Um… Tôi mắc cỡ nhưng mà.[/tv][tn]70歳以上の ダンス大会で 1番に なったんですよ。[/tn][tv]Tôi đứng đầu trong đại hội khiêu vũ của lứa tuổi 70 tuổi trở lên đấy.[/tv]
A:[tn]へえ。[/tn][tv]Vậy à.[/tv][tn]すごいですね。[/tn][tv]Tuyệt vời nhỉ.[/tv]

Đáp án 首相 ① b

{/slide2}

1){mp4}Minna_Bai41_ck1_1.mp3{/mp4}

{ds = ""/}先生 {ds = "sai"/}医者 ({dienotrong dapan = "3"/}) ({dienotrong dapan = "b"/})

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]きれいな 絵はがきですね。[/tn][tv]Tranh bưu thiếp đẹp nhỉ.[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vậy à.[/tv][tn]フランス語の 先生が くださったんです。[/tn][tv]Cô giáo tiếng Pháp đã tặng tôi.[/tv][tn]今、先生、パリの 大学に 留学しているんです。[/tn][tv]Bây giờ cô giáo đang du học ở Đại học Pari.[/tv]
A:[tn]そうですか。[/tn][tv]Vậy à.[/tv]

Đáp án 先生 ③ b

{/slide2}

2){mp4}Minna_Bai41_ck1_2.mp3{/mp4}

{ds = "sai"/}祖父 {ds = ""/}祖母 ({dienotrong dapan = "5"/}) ({dienotrong dapan = "b"/})

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]すてきな 指輪ですね。[/tn][tv]Chiếc nhẫn dễ thương nhỉ.[/tv]
B:[tn]これですか。[/tn][tv]Cái này phải không?[/tv][tn]18歳の 誕生日に 祖母が くれたんです。[/tn][tv]Bà đã tặng tôi vào ngày sinh nhật 18 tuổi.[/tv][tn]祖母が 祖父に 結婚を 申し込まれたときに、もらった物なんです。[/tn][tv]Đây là món đồ bà nhận được khi được ông cầu hôn.[/tv]
A:[tn]へえ。[/tn][tv]Vâng.[/tv][tn]大切な 物なんですね。[/tn][tv]Là món đồ quan trọng nhỉ.[/tv]

Đáp án 祖母 ⑤ b

{/slide2}

3){mp4}Minna_Bai41_ck1_3.mp3{/mp4}

{ds = "sai"/}子ども {ds = ""/}孫 ({dienotrong dapan = "2"/}) ({dienotrong dapan = "a"/})

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]わあ、たくさん、細かいお金を 袋に入れて、どうするんですか。[/tn][tv]Wa, có nhiều tiền lẻ để trong túi, sao lại làm thế?[/tv]
B:[tn]お年玉ですよ。[/tn][tv]Là tiền mừng tuổi năm mới đấy.[/tv][tn]お正月に なると、孫に やらなければならないんです。[/tn][tv]Khi đến tết thì phải tặng cho con cháu.[/tv]
A:[tn]全部で 何人ですか。[/tn][tv]Toàn bộ có mấy người?[/tv]
B:[tn]20人いるんですよ。[/tn][tv]Có 20 người đấy.[/tv]
A:[tn]20人?[/tn][tv]20 người sao?[/tv][tn]それは 大変ですね。[/tn][tv]Điều đó vất vả nhỉ.[/tv]
B:[tn]わたしも 子どもの とき、もらいましたから、同じですよ。[/tn][tv]Khi tôi còn nhỏ vì đã nhận được nên làm giống như vậy đấy mà.[/tv]

Đáp án 孫 ② a

{/slide2}

{tab=Câu 2}

[tn]2. 先生と 松本部長は 何を しましたか。したことに Oを 付けて ください。[/tn][tv]Giáo viên và Trưởng phòng Matsumoto đã làm cái gì. Hãy đánh dấu tròn vào việc đã làm theo nội dung được đề cập trong bài hội thoại.[/tv]

{mp3}Minna_Bai41_ck2.mp3{/mp3}

1){mp4}Minna_Bai41_ck2_1.mp3{/mp4}

先生は

①({dienotrong dapan = ""/})山田君に ピアノを 教えた。

②({dienotrong dapan = ""/})サッカーの 試合の とき、山田君を しかった。

③({dienotrong dapan = "O"/})授業の とき、時々ゲームを した。

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}


[tn]先生、わたしたちは いい思い出を たくさん持って、[/tn][tv]Thưa thầy/cô, chúng em có nhiều hoài niệm tốt.[/tv][tn]きょうこの 学校を 卒業します。[/tn][tv]Hôm nay sẽ tốt nghiệp trường học này.[/tv][tn]阿部先生は わたしたちみんなの 誕生日に、ピアノを 弾いて くださいました。[/tn][tv]Thầy/cô giáo Abe đã đánh đàn piano vào ngày sinh nhật của tất cả chúng em.[/tv][tn]井上先生は サッカーの 試合に 連れて行って くださいました。[/tn][tv]Thầy/cô giáo Ueno đã dẫn chúng em đi thi đấu bóng đá.[/tv][tn]わたしたちが 負けても、いつも「次の試合で頑張れ」と言って くださいました。[/tn][tv]Mặc dù chúng em thua nhưng luôn nói với chúng em là [Hãy cố gắng trận đấu tiếp theo].[/tv][tn]宇野先生は わたしたちが 勉強したくないと 言ったとき、[/tn][tv]Thầy/cô giáo Uno thì khi chúng em nói là không muốn học bài thì.[/tv][tn]いろいろな ゲームを して 楽しい授業を して くださいました。[/tn][tv]Thầy/cô làm nhiều trò chơi để cho chúng em có buổi học vui vẻ.[/tv][tn]でも、きょう、さようならを 言わなければなりません。[/tn][tv]Thế nhưng, hôm nay phải nói lời tạm biệt.[/tv][tn]とても 寂しくて、悲しいです。[/tn][tv]Rất nhớ và buồn.[/tv][tn]中学校へ 行ったら、いい友達を たくさん作って、[/tn][tv]Nếu lên cấp 2, khi có nhiều bạn bè tốt thì.[/tv][tn]頑張って 勉強や スポーツを したいと 思います。[/tn][tv]Em nghĩ sẽ cố gắng học tập và muốn chơi thể thao.[/tv][tn]先生、ほんとうにありがとうございました。[/tn][tv]Chúng em thật sự cảm ơn thầy/cô.[/tv][tn]3月20日、山田太郎[/tn][tv]Ngày 20 tháng 03, Yamadataro.[/tv]

Đáp án

{/slide2}

2){mp4}Minna_Bai41_ck2_2.mp3{/mp4}

松本部長は

①({dienotrong dapan = "O"/})部下に「腹が 減っては いくさが できぬ」の意味を 説明した。

②({dienotrong dapan = "O"/})部下が 病気に なったとき、お見舞いに 行った。

③({dienotrong dapan = ""/})社員旅行の とき、部下に 歌を 歌えと 言った。

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}


[tn]松本部長、きょうで 30年の 会社生活が 終わって、[/tn][tv]Trưởng phòng Matsumoto, hôm nay sẽ kết thúc 30 năm cuộc sống ở công ty,.[/tv][tn]あしたからは 新しい生活が 始まるんですね。[/tn][tv]Từ ngày mai sẽ bắt đầu một cuộc sống mới nhỉ.[/tv][tn]おめでとうございます。[/tn][tv]Xin chúc mừng .[/tv][tn]わたしは 部長に たくさんの ことを 教えて いただきました。[/tn][tv]Tôi được Trưởng phòng chỉ nhiều điều,.[/tv][tn]残業したとき、「腹が 減っては いくさができぬ。まず食べよう」と言って、[/tn][tv]Khi tăng ca Trưởng phòng nói là bụng giảm thì không thể chiến đấu được nên trước hết hãy ăn nhé].[/tv][tn]牛どんを 食べに 連れて 行って くださいました。[/tn][tv]Đã dẫn tôi đi ăn Gyudon.[/tv][tn]「腹が 減っては いくさができぬ」は「おなかがすいたら、いい仕事が できない」という意味だと 教えて くださいました。[/tn][tv]Đã chỉ cho tôi ý nghĩa của [Bụng giảm thì không thể chiến đấu được] là [nếu bụng đói thì không thể làm việc tốt được].[/tv][tn]病気で 会社を 休んだときも、お見舞いに 来てく ださいました。[/tn][tv]Khi tôi nghỉ làm do bị bệnh thì Trưởng phòng cũng đến thăm hỏi.[/tv][tn]社員旅行で 何か歌えと 言われて、困っていたとき、[/tn][tv]Trong chuyến du lịch nhân viên bị mọi người bắt hát gì đó, khi gặp khó khăn.[/tv][tn]部長が いっしょに 歌って くださいました。[/tn][tv]Trưởng phòng đã hát cùng giùm tôi.[/tv][tn]松本部長、ありがとうございました。[/tn][tv]Thành thật cảm ơn Trưởng phòng Matsumoto.[/tv][tn]ほんとうに お疲れさまでした。[/tn][tv]Thật sự Trưởng phòng đã mệt mỏi nhiều.[/tv]

Đáp án ① ②

{/slide2}

{tab=Câu 3}

[tn]3. 佐野さんは 最近とても 大変だと 言っています。どうしてですか。[/tn][tv]Ông Sano nói là gần đây rất vất và. Tại sao vậy? Hãy chọn hình thích hợp theo nội dung được đề cập trong bài hội thoại.[/tv]

{mp3}Minna_Bai41_ck3.mp3{/mp3}

例:{mp4}Minna_Bai41_ck3_rei.mp3{/mp4}Đáp án: a

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]佐野さん、こんにちは。[/tn][tv]Ông Sano, xin chào ông.[/tv][tn]きょうは 火曜日だから、ゴルフの 練習ですね。[/tn][tv]Hôm nay là ngày thứ ba, có luyện tập đánh gôn nhỉ.[/tv]
B:[tn]ええ。でも、行けないんですよ。[/tn][tv]Vâng, nhưng mà ông không thể đi được đấy.[/tv][tn]息子と 嫁が 旅行に 行ってしまって、孫を 預かっているんです。[/tn][tv]Tôi phải đi du lịch cùng với cháu trai và con dâu, còn giữ cháu nữa.[/tv]
A:[tn]そうですか。[/tn][tv]Vậy à.[/tv][tn]かわいいでしょう?[/tn][tv]Tội nghiệp nhỉ?[/tv]
B:[tn]ええ、でも、大変ですよ。[/tn][tv]Vâng, thế nhưng vất vả đấy.[/tv][tn]毎日、どこかへ 連れて 行って やらなければならないんです。[/tn][tv]Mỗi ngày tôi phải làm dẫn đi đâu đó.[/tv][tn]動物園とか、おもちゃ屋とか、……。[/tn][tv]Vườn thú hoặc cửa hàng đồ chơi…….[/tv]
A:[tn]それは 大変ですね。[/tn][tv]Điều đó vất vả nhỉ.[/tv]

Đáp án a

{/slide2}

1){mp4}Minna_Bai41_ck3_1.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "b"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]佐野さん、きょうは 中国語の 日ですね。[/tn][tv]Ông Sano, hôm nay là ngày tiếng Hoa nhỉ.[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vâng.[/tv][tn]でも、きょうは 休みます。[/tn][tv]Thế nhưng, hôm nay sẽ nghỉ.[/tv][tn]予習も していないし、眠いし……。[/tn][tv]Cũng không có ôn tập và lại buồn ngủ nữa…….[/tv]
A:[tn]どうして 眠いんですか。[/tn][tv]Tại sao lại buồn ngủ?[/tv]
B:[tn]毎晩、孫に 本を 読んでやるんですけど、[/tn][tv]Mỗi tối, tôi phải đọc sách cho cháu nhưng mà.[/tv][tn]「もっと読んで」と言って、なかなか 寝ないんですよ。[/tn][tv]Nói là [đọc thêm nữa] nên mãi không ngủ được đấy.[/tv]
A:[tn]それは 大変ですね。[/tn][tv]Điều đó vất vả nhỉ.[/tv][tn]中国語の 歌でも 歌って あげたら?[/tn][tv]Nếu cũng hát tiếng Hoa cho thì sao?[/tv]

Đáp án b

{/slide2}

2){mp4}Minna_Bai41_ck3_2.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "a"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]佐野さん、疲れて いるんですか。[/tn][tv]Ông Sano, có mệt không?[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vâng.[/tv][tn]実は、孫と いっしょに 犬も 預かっているんですよ。[/tn][tv]Sự thật là tôi đang giữ đứa cháu cùng với con chó đấy.[/tv]
A:[tn]ええ?[/tn][tv]Hả?[/tv][tn]それは 大変ですね。[/tn][tv]Điều đó vất vả nhỉ.[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vâng.[/tv][tn]えさも やらなければならないし、朝と 晩 散歩に 連れて 行って やらなければならないし、大変ですよ。[/tn][tv]Vừa phải mốm cho ăn vừa phải dẫn đi dạo vào buổi sáng và buổi tối, vất vả đấy.[/tv]

Đáp án a

{/slide2}

3){mp4}Minna_Bai41_ck3_3.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "b"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]あれ、佐野さん、どうしたんですか。[/tn][tv]Sao vậy, Ông Sano bị làm sao thế?[/tv]
B:[tn]実は、きのう、孫が 馬に 乗りたいと 言うので、[/tn][tv]Sự thật là vì hôm qua có nói là cháu tôi muốn leo lên con ngựa.[/tv][tn]わたしが 馬に なって遊んで やったんですよ。[/tn][tv]Tôi đã làm con ngựa và chơi với cháu đấy.[/tv]
A:[tn]馬に?[/tn][tv]Thành con ngựa sao?[/tv]
B:[tn]ええ。[/tn][tv]Vâng,.[/tv][tn]背中に のせて、歩いたり、走ったりして やったんです。[/tn][tv]Leo lên sau lưng tôi và tôi vừa đi bộ vừa nhảy.[/tv]
A:[tn]背中に のせて?[/tn][tv]Leo lên phía sau lưng sao?[/tv][tn]佐野さん、無理を したら、だめですよ。[/tn][tv]Ông Sano nếu làm quá sức thì không được đấy.[/tv]
B:[tn]そうですね。[/tn][tv]Đúng thế nhỉ.[/tv][tn]きょうは 足が 痛くて、痛くて……。[/tn][tv]Hôm nay chân tôi đau nhức, đau nhức…….[/tv]

Đáp án b

{/slide2}

{tab=Câu 4}

[tn]4. サントスさんは デパートで いろいろ頼みました。デパートの 人は 何を しますか。[/tn][tv]Bạn Santos đã yêu cầu nhiều ở bách hóa tổng hợp. Người của cửa hàng bách hóa sẽ làm gì? Hãy chọn hình thích hợp theo nội dung được đề cập trong bài hội thoại.[/tv]

{mp3}Minna_Bai41_ck4.mp3{/mp3}

例:{mp4}Minna_Bai41_ck4_rei.mp3{/mp4}Đáp án: a

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]すみません。[/tn][tv]Xin lỗi.[/tv][tn]この シャツ、きのうこちらで 買ったんですけど、少し小さいんです。[/tn][tv]Cái áo sơ mi này, hôm qua tôi đã mua ở chỗ này nhưng hơi nhỏ.[/tv][tn]もう少し大きいのに 換えて くださいませんか。[/tn][tv]Làm ơn hãy đổi giùm tôi cái lớn hơn một chút được không ạ?[/tv]
B:[tn]はい。[/tn][tv]Vâng.[/tv][tn]でも、同じ色の 物が ないんですが、違う色でも いいですか。[/tn][tv]Nhưng mà, không có cái nào cùng màu; khác màu cũng được phải không?[/tv]
A:[tn]いいです。[/tn][tv]Được mà.[/tv][tn]お願いします。[/tn][tv]Nhờ anh/chị đấy.[/tv]

Đáp án a

{/slide2}

1){mp4}Minna_Bai41_ck4_1.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "f"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]すみません。[/tn][tv]Xin lỗi.[/tv][tn]動物の 本を 探しているんですが、どこに ありますか。[/tn][tv]Tôi đang tìm quyển sách động vật, nằm ở đâu vậy?[/tv]
B:[tn]この 奥の 棚にございます。[/tn][tv]Ở kệ bên trong này.[/tv]
A:[tn]奥の 棚ですね。[/tn][tv]Kệ bên trong nhỉ.[/tv][tn]あのう、すみません。[/tn][tv]Dạ, xin lỗi,.[/tv][tn]わたしは 漢字が あまり読めないので、[/tn][tv]Tôi vì không đọc được chữ Hán tự lắm nên.[/tv][tn]いっしょに探して くださいませんか。[/tn][tv]Hãy cùng tìm giùm tôi được không ạ?[/tv]
B:[tn]はい、かしこまりました。[/tn][tv]Vâng, tôi đã hiểu rồi.[/tv]

Đáp án f

{/slide2}

2){mp4}Minna_Bai41_ck4_2.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "c"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]すみません。[/tn][tv]Xin lỗi.[/tv][tn]ちょっと荷物が 多くなって、[/tn][tv]Hơi có nhiều hành lý,.[/tv][tn]重いので、まとめて 家へ 送って くださいませんか。[/tn][tv]Vì nặng nên hãy gom lại và gởi đến nhà giùm tôi được không ạ?[/tv]
B:[tn]かしこまりました。[/tn][tv]Tôi đã hiểu rồi.[/tv][tn]荷物は 本と シャツと ワインでございますね。[/tn][tv]Hành lý là sách, áo sơ mi và rượu vang nhỉ.[/tv][tn]こちらに お名前と 住所と 電話番号を お願いします。[/tn][tv]Làm ơn điền cho tôi tên, địa chỉ và số điện thoại vào đây ạ.[/tv]
A:[tn]はい。[/tn][tv]Vâng.[/tv]

Đáp án c

{/slide2}

3){mp4}Minna_Bai41_ck4_3.mp3{/mp4}

{dienotrong dapan = "d"/}

{slide2=[<<<   Script & Dịch   >>>]}

A:[tn]すみません。[/tn][tv]Xin lỗi.[/tv][tn]てんぷら定食、まだですか。[/tn][tv]Phần ăn Tempura vẫn chưa có phải không?[/tv]
B:[tn]はい、少々お待ちください。[/tn][tv]Vâng, hãy chờ một chút nhé.[/tv]
A:[tn]1時に 約束が あるので、[/tn][tv]Vì có hẹn lúc 1 giờ nên.[/tv][tn]ちょっと急いで くださいませんか。[/tn][tv]Làm ơn hãy gấp giùm tôi một chút được không?[/tv]
B:[tn]申し訳ありません。[/tn][tv]Xin lỗi.[/tv][tn]すぐ持って 来ます。[/tn][tv]Tôi sẽ đem đến ngay.[/tv]

Đáp án d

{/slide2}


BÌNH LUẬN DÀNH CHO THÀNH VIÊN

Vui lòng đăng nhập để sử dụng chức năng này

Xem tiếp Comment (admin Only)

BÌNH LUẬN THÔNG QUA TÀI KHOẢN FACEBOOK

Chú ý: Khi cần liên hệ hỏi đáp với ban quản trị, bạn không dùng comment facebook mà hỏi đáp thông qua Bình luận bên trên.

Đang xử lý

Hướng dẫn nâng cấp VIP - Liên hệ qua Facebook - Điều khoản sử dụng - Chính sách quyền riêng tư

Click vào đây để đến phiên bản dành cho điện thoại.

Bản quyền thuộc về trường ngoại ngữ Việt Nhật
Đ/C: 8A - Cư xá Phan Đăng Lưu - P.3 - Q. Bình Thạnh - TP.HCM
ĐT: Hotline: 0933 666 720
Email: admin@lophoctiengnhat.com - lophoctiengnhat.com@gmail.com

Liên hệ qua Facebook
Đăng nhập
Dùng tài khoản mạng xã hội:
Dùng tài khoản lophoctiengnhat.com:
Bạn cần trợ giúp?
Kết quả kiểm tra
Bạn đã chia sẻ kế quả kiểm tra trên Facebook
Bạn chưa đăng nhập. Kết quả kiểm tra của bạn sẽ không được lưu lại.
Chia sẻ không thành công.
Kết quà kiểm tra:
Tổng số câu hỏi:
Số câu sai:
Điểm:
Số câu đã làm:
Số câu đúng:
Kết quả:
Chia sẻ kết quả trên Facebook:
Đang xử lý...
Kết quả tra cứu cho từ khóa:
Click vào để xem thêm các kết quả tra cứu khác:
Các từ đã tra gần đây: (Click vào để xem)
Bạn cần đăng nhập để có thể xem được nội dung này.